Foreign assigments and what it could feel like – a real life example

ImageToday I want to give you a real life example of how intercultural misunderstandings can happen and what the result can be. In order not to offend anybody, let’s call the person Marie.

Marie, of French origin, lives and works since a couple of months in the US. She had been offered the opportunity to move there as an expat working for the same multinational company that she already worked for in Belgium. With enthusiasm she accepted the offer, being with the company over 5 years and knowing – as she thought – how the company ‘ticks’ and how the corporate culture functions.

As a matter of fact, working life in the company was not exactly how she had expected. To start with, instead of having an office, she suddenly has to share her workspace with many people, a lot of them being North Americans. Her little cubicle is dark, very impersonal but most importantly there is absolutely no privacy. Whenever she has to make a private call, for example for making a dentist appointment, others around her would comment on it, even if she would not ask them to. How was she supposed to work in such an environment, especially in strategic marketing where she had to frequently analyze figures as well as markets and write appropriate strategies?

On top of this she is not really used to walk around and engage in what she calls ‘small talk’ with people. She finds it irritating when people ask her ‘how do you do’ all the time and then don’t really care when she tries to explain how she is actually settling in. What’s the point in having ‘on the surface’ discussions, she thinks, if nobody really takes note of what she is saying.

Finally, something even more strange happened, the General Manager of the branch, actually being from Australia called for a social hour at the end of the afternoon every Friday, inviting all employees around to come by, have a soft drink and chat. How strange was that? Wasn’t she supposed to work in the afternoon? After all, the company paid her a lot of money to get her work done and not to sit around and talk….

Marie did not understand how things could be so different in the company she thought she knew and wondered whether she should not have stayed at home in Europe. She did not feel valued, had constant headaches as the noise in the open space would really get to her and she was not really willing to share her private life with co-workers who, in her sense, did not care about her as a person anyways.

How do you think Marie was perceived on the other hand by the people surrounding her? Well, people knew that she had a very good reputation and excellent results. But they thought that she was very negative, never smiled and only sat by herself at her desk. They did not understand why she did not want to talk about sports and other things which they’d normally talk about and found her reactions during conversations rather strange and awkward. They preferred to leave her alone and did not look for her company. After all, she was only a well-paid expat receiving and having access to a lot of things that they would not have for themselves.

To tell you the end of this true story, Marie in the end accepted and understood that she had to learn how to cope with these new and different aspects of her working life and that there might be different paths leading to successful outcomes, without her as a person feeling hurt or upset. Her colleagues subsequently became to know her in a different light and accepted her being ‘different’ from what they would call ‘the norm’. They found a way to effectively collaborate and to avoid misunderstandings.

This short real life case shows you, how important intercultural competence is and how valuable on one hand the preparation to a foreign assignment but also on the other hand, the on-the-job training/coaching in a different culture is.

“Chineasy”

20130428-133444.jpg
If as a leader, interculturalist or communications professional you ever wanted to learn Chinese in an easy way, you should check out the Facebook page of ShaoLan Hsueh, a Taiwanese entrepreneur living in London. She has developed a visual system for learning to read Chinese, called “Chineasy”. To start with, you might want to read the related article on Forbes by Bruce Upbin, which can be found here. Have fun!

What a journey: Intercultural Communications at its best!

Trail in Temperate Rainforest

Here I am again after three wonderful days in Italy; I have to say that I very rarely participated in a course where I felt completely at home and at the same time challenged by the subject. I honestly thought I knew a lot about intercultural communications and had to find out that much of what I actually knew needed to be seen in a completely different light and from a different angle. Did you know for example that following Dr. Milton J. Bennett:

  • Culture is an observational category constructed for the purpose of identifying various ways of coordinating meaning or action among people interacting within a boundary.
  • People within the boundaries see themselves as part of that culture.
  • Cultural identity is constructed by associating self-boundary with one or more cultural boundaries.
  • Culture as such does not exist in individuals; culture is a social phenomenon that exists in groups of people.

I therefore learned that because of my upbringing and background, I identify with different cultural groups, i.e. to name just a few:

  • European
  • Female
  • German/French

I also learned that stereotypes as “characteristics of society” don’t exist for groups or societies as they can only be applied to a particular type of person or thing. What we do see though are so-called generalizations, i.e. statements concerning the probability of a certain behavior in a certain context (the probability of patterns of behavior).

To give you one example: Americans have a higher probability of being individualists whereas Chinese have a higher probability of being collectivists; there are always deviants in the middle of the spectrum to which the probability does not apply. There can hence also be Chinese which are individualists and Americans who are collectivists.

I will definitely do my homework and read through all the materials that I have received so that I can already apply its principles to my day-to-day work. I will also certainly continue on that road as I really feel that the journey has just begun! Thank you IDRinstitute!

On another journey into intercultural communications

This afternoon when stepping into the train to Italy, I thought: “let the journey begin”. In fact, upon recommendation from Dianne from culturaldetective.com, I registered for a three day course about the constructivist foundations of intercultural communications. I thought that “some brain food” would do me a lot of good… so here I am now eager to begin my course tomorrow!

MC900433610

Well, in fact, my cultural “deep-dive” already started: I am usually having dinner very early as is normal in the French speaking part of Switzerland where I live. Now, going out with an Italian friend, the restaurant has been booked for 21h00 only… well, different country, different habits and behaviors. I actually feel lucky as 21h00 is not so bad; in countries like Spain, you would eat much later than that (I am trying to convince my stomach here).

So, stay tuned for new findings and interesting facts from the intercultural front! I am sure that the next days will bring a lot of interesting theory but also new views and acquaintances.

Ciao tutti,

Jenny

Illustrating how cultural faux pas happen

This little video really illustrates quite impressively how we function as human beings, taking only one little example (holding hands). Imagine how many other gestures, words, behaviours etc. can be misinterpreted and misunderstood in the intercultural context and what consequences this might have… you might want to remember this next time you meet with or work with somebody from a different culture. Being mindful, open and non-judging is a first step to train your brain to react differently! Enjoy!

About the Gangnam Style and Culture

Seoul Marked on a Map

Have you ever wondered why the “Gangnam style” is so popular? Interestingly enough, the video as well as the dance got copied, translated, parodied, re-danced all over the world. Even among business people asked to try and dance for the purpose of team building or motivation it is very attracting and instantaneously creates a good atmosphere. How can a video suddenly become so popular? Or better, what does this tell us about culture?

Well, of course there are the new media and technologies. Everybody can instantly comment and see what is happening. Secondly, the music is sort of dragging you out of the chair, inviting you to move. And then of course there are the movements… not easy I must say 😉 it certainly requires some kind of a skill plus a lot of practice to be able to somehow try and copy the swinging legs and moving hips. But the funny thing is: although not many people actually know what the “Gangnam style” actually is or means, everybody, from young to old all around the globe seems to have the same fun watching and dancing to the various versions of the one song.

What it tells me with my intercultural communication hat is that once again it gives us a prominent example that “culture” as such, is a dynamic and flexible construct which sometimes self-organizes  itself. Nobody could have known that this video would make its way that fast to different corners of the world. It also shows how music (and on that matter also sport) is uniquely able to rally people from different backgrounds and upbringings and makes people forget, even for a short period of time, where they come from and what their problems are. Well, I will definitely keep up the practice and all I can say is: Well done PSY and thanks for making us laugh!