Social Networking and Cross-Cultural Competence

If you look at the stats below, you get a sense of understanding how important social networks have become in our lives. Interestingly, even more ‘private’ topics such as politics and religion are being discussed, even more so in countries like Tunisia, Jordan or Egypt.

Social Media use - PEW

Knowing how to build communities and to nurture them; more importantly, how to communicate across cultures and borders becomes an essential skill in today’s connected world. Relationships are becoming more complex as often people communicating with each other don’t necessarily have the opportunity to see themselves.

But: as I wrote in an earlier post about the components of communication, 55% of the non-verbal aspects actually contribute to the understanding of what your counterpart is saying and 38% of the paraverbal. Hence, when communicating in social networks where usually you cannot see your discussion partner, the tone of your message, character fonts, drawings, diagrams, colours, italics or highlights are extremely important.

Understanding your target audience and their culture plus choosing the right tone and message is a must when building relationships in the business world but also privately.

I am extremely happy to be able to speak about this exciting subject in London on the 21st of February. Looking forward to seeing you there and if not, please stay tuned as we will be setting up tailored webinars to follow-up on the conference around three major topics:

  1. Social networking across cultures and platforms
  2. How to use social media effectively across cultures for Internationalization, Marketing and Strategic Communication
  3. Using Social Media for Community Management

Jenny

Communicating with Different Cultures – a few Tips

Trees with flowers

The other day, while preparing a class in international marketing that I am going to give in France beginning of April, I stumbled upon this very useful handbook. Although very basic, I thought that it was still extremely helpful to read through it once again.

So here they are, a few simple points to help you communicate with people no matter where they come from:

  • Be very aware of yourself
    Try to understand how and why you communicate the way you do. Also pay attention to your speed and how you express yourself in languages which are not your mother tongue. This will help you appreciate others’ styles and how you may need to adapt to them. Pay attention to how people react and respond to you by looking for subtle changes in facial expressions and posture. Be aware however that non-verbal signs differ from one culture to another.
  • Be curious, with respect
    If you work closely with people from a particular country, learn about the people and how they like to communicate – from greetings to gestures to non-verbal behaviour. Build your know-how by observing, asking questions, watching movies, reading current affair articles and researching online.
  • Clarify your intentions
    Always explaining what you mean, especially when you are not communicating in your mother tongue can save lots of trouble and problems. You could for example explain that in your culture, communication tends to be more direct and that meaning only comes from words and not from interpreting the situation (low-context culture).
  • Take a step back from the situation
    Whenever you find yourself in a confusing situation, get into the habit of asking what is going on and seeking clarification from your counterparts. Usually the other person’s intentions are good, you are simply confused as you don’t know how to interpret what is going on.
  • Put yourself in the other person’s shoes
    We all have preferences as to what we like and dislike when it comes to communication and we tend to make quick judgments about people based on these preferences. The challenge is to stay open in a non-judging way. Try to put yourself into the other ‘worldview’, experiencing but not assimilating it, well aware of the differences and similarities.
  • Do not stereotype
    Do not stereotype but read individuals. If you start judging, tell yourself “here I am judging again”. Every person is different and you might even be surprised about how a person with a certain cultural background behaves completely different from what you would have expected. Everybody is a human being, an individual, just like you!
  • Keep trying and don’t give up
    We change the way we communicate on a frequent basis depending on who we are talking to (a friend, a family member, a colleague). Communicating effectively with people from other cultures just means being conscious and sometimes making a few more changes. Be aware that you can only change yourself and not the others around you. The more you are sensitive to how things work, the more you will see progress and positive outcomes.
  • Be patient with yourself and don’t be afraid of making mistakes
    The beauty lies in learning from mistakes and openly discussing what happened with your peers, a mentor, partner or even a coach. As you develop your intercultural skills and competence you will learn how to do things better over time! After all, skills can be acquired, they only need practice, practice, practice…

Doing Business Across Cultures

Intercultural CommunicationsIs the title of the conference I am going to speak at in February in London, UK. More specifically, my topic touches on building a relationship remotely and what cultural etiquette you should employ when using email, LinkedIn and other social networks to build relationships internationally.

Have you ever thought about how you communicate in the online world? As body language, facial expression or tone of voice from your counterparts are missing, how would you know if your message was understood? And more importantly, which rules should you be following when you are using online tools, be it so commonly used ones like e-mail? Not much research has been done to my knowledge on how different cultures are communicating through different online channels.

There is data on the Internet use across the population (click here for more info on Europe for example: ); there is also data on social media use by enterprises (click here for stats in Europe). Precise information on how written language and images are used online analyzing the data by culture and differentiating between the various social media channels are rare. Usually research focuses on the comparison of one culture and one medium to another.

During our workshop in London, Dr. Pari Namazi and myself are going to touch on some interesting aspects, working on concrete examples and speaking about our own multicultural and international experience.

Being mindful about how online communication can be perceived in different cultures is indispensable for multinational companies, governments, charities, NGOs and in fact, for any organization operating in today’s global marketplace.

Avoiding cultural mistakes whilst demonstrating respect and openness for another culture will pave the way to successful interpersonal relationships

Interested? Register here to get at 20% discount. All you need to do is to click on the speaker button and use the discount code: Jenny3 .

Speakers include:

Andrew Kain, Founding Chairman, AKE Ltd.
Richard D. Lewis, Chairman, Richard Lewis Communications Ltd
Pari Namazie, PhD, Managing Partner, Atieh International GmbH
Nick Hurst Founding Director Burts Potato Chips
Peter C. Pang  US China Counsel Dickinson Wright
Jenny Ebermann Freelance Consultant
Bobby D. Butler, Jr., Senior Vice President Global Partnership Management, Universal Weather & Aviation, Inc.
John Smart, Partner, Head of Fraud Investigation & Dispute Services, Ernst & Young LLP
Nigel R Brahams, Head of Legal, EMEA, GFI Group

Looking forward to seeing you there and if you know of interesting research on the subject matter, please let me know!

Jenny

 

Brussels – A Cultural Potpourri

During this holiday season, I had the pleasure of going home again. To those of you who are following this blog on a regular basis, you might know that ‘home’ for me is quite an interesting term. Usually, I use it for Brussels, the town where I grew up in and where I still feel very attached to.

For the first time in a while, I noticed something new when listening to the people in the streets, restaurants and other locations where crowds meet: even more languages than ever before. More worrying for me: I was not even able to recognize some of them, hence would not be able to say from which country the people speaking them would come from.

Since I lived there, many things have indeed changed in Europe’s capital. Not only have the member states passed from 12 at the time to 28 today which means a huge organization when it comes to elections; We now also have a single currency in 18 member states meaning that you don’t need to change money anymore when crossing the border… I still remember the times and even the exchange rates between the countries when this was not the case: what a complicated undertaking! I also remember having to show passports at borders and the need to explain what my different grades were worth in various countries to have the right to study there as no credit system existed at the time…. Wow, either I am getting old or things change fast 😉

What also struck me over the holidays was the fact that all these different people with different habits, worldviews, behaviors are living and working together in one city, bringing their own traditions, norms and values with them. What a colorful potpourri of people and truly something making the heart of a European Intercultural Chameleon like me beat faster. How enriching those encounters are but how full of problems and misunderstandings they can be if not lived and accepted with patience and a non-judging and open attitude.

2014 begins in the heart of Europe for me and who knows where my intercultural and mindful path will lead me this year. Maybe to you! Don’t hesitate to contact me if your teams are not working well together or you need to understand what motivates people from a different culture to become more efficient. My up-bringing and years of experience coupled with various languages and other skills will surely be able to bring you further on your path. Looking very much forward to it!

Jenny

George Simons: «Persons are bigger than definitions» | Baltic Artek

See on Scoop.itMindful Leadership & Intercultural Communication

Jenny Ebermann‘s insight:

Interesting workshop given by my colleague George with whom I will animate a LinkedIn lunch discussion in Tallinn, Estonia at the SIETAR conference in September. He produces the diversophy games, an interesting resource for organisations, trainers/coaches and teams alike: www.diversophy.com.

See on en.baltartek.ru

Intercultural experience in Italy

Italy

During the holidays, I had the pleasure of spending some time in Italy. As some of you will know, at the seaside, you cannot bathe everywhere you want (you would have thought the sea is for free). You have the choice of either paying for a “bagni” or you desperately try to find a spot where you can plant your umbrella and sit (and swim) together with many other happy holiday makers.

Well, one day, I chose to pay for a bagni as I did not want to look around for something else (33 degrees Celsius is a bit too much for me for being adventurous). Normally, prices are indicated at the entrance, of course all in Italian with various exceptions and possibilities (like two chairs second row; or one cabin two chairs an umbrella and first row etc.). At this very bagni there were no prices written down but it looked nice, so I decided to try my luck. As I speak a little Italian, I thought that I should easily be able to get what I wanted… but no, I wasn’t as it turned out.

Here’s why: first, I met the “bagnino” or bath attendant. He told me that I had to pay 25 EUR for a day to be somewhere in the third or fourth row. He must have seen my incredulous face as I nearly swallowed what I was eating, as he then told me that the “capo” was coming… here I noticed that unfortunately there was a gap in my knowledge as I did not watch the “Godfather”, hence had no idea what “capo” meant. Quickly, I understood though, as another man was approaching who definitely looked like the boss of the bagni. He waved me in and made me wait in front of his little cabin, where he first had to take a phone call. Mindful as I am I decided not to run away but patiently waited for my interlocutor to come back to me. I then repeated my question and to my great astonishment, suddenly the price had dropped to 20 EUR. Being accustomed to travel and different cultures I then began to negotiate and finally got my spot for 18 EUR. Very proud of myself, I finally settled down at the beach…

And the moral of the story? Even as an intercultural communications expert you encounter situations that are not quite as you would have  expected them to be. Being open and mindful definitely helps overcoming obstacles and learning from the experience!

Thanks for reading and please follow me to learn more about mindful leadership & intercultural communications on a regular basis. Don’t hesitate to ask for online coaching as well, the digital age makes everything possible!

Jenny

Intercultural competence begins with self-awareness

Have you already encountered your first intercultural issue during your holidays? Maybe it was in a restaurant where the waiter did not serve you exactly what you wanted; or maybe your neighbours in your holiday resort are awake when you normally sleep and vice versa. How do you deal with these problems? Do you walk away angry, do you change rooms and hope it won’t happen again?

Intercultural competence begins with knowing who you are and being sensitive to your own values and beliefs. What are your triggers and how do you behave? Where does this come from? How open are you to other views, cultures, habits etc.? A good way to start, is the Bennett scale or “Development Model of Intercultural Sensitivity” (DMIS). You can find more info about it here (as I explained it in one of my previous posts). This scale is actually a good starting point to examine where you are so that you can become aware of your own actions/reactions. If you are in one of the ethnocentric stages for example, you will be more likely to think in stereotypes and not be able to appreciate different worldviews as you would feel threatened by these.

I personally always find that Europe during the summer is an excellent place to practice intercultural competence and skills. Why? Many people from different backgrounds are coming together in major touristic hubs so that you can not only hear and listen to many different languages but also observe different cultural behaviours all in one spot. What a great potpourri of people…

By the way: as I am now on wordpress.org and not anymore on wordpress.com, and if you don’t want to follow me with your e-mail address, you can simply click ‘edit’ in your wordpress reader and enter my URL (www.jennyebermann.com) in the text box at the top of the page. All my new posts will start appearing in your reader immediately! Happy reading! Jenny

Walking towards intercultural competence

Today I would like to take some time to talk about the so-called “Bennett scale” also
known as the DMIS, the “Developmental Model of Intercultural Sensitivity“. This model, developed by Dr. Milton Bennett in the late 80s, serves as a framework to explain the reactions of people to cultural
difference.

20130501-210456.jpg
As shown above, the experience of difference as a function of your own perception moves through different stages, from “ethnocentrism” to “ethnorelativism“. The first term simply means that you experience your own culture as central and the second that you actually experience your culture in the context of other cultures. The more interculturally competent you are, the more you would find yourself on the right side of the diagram.

The six distinct kinds of experiences on the continuum of development are called (following Dr. Bennett’s explanations which can be found here):

  • Denial: one’s own culture is experienced as the only real one. Other cultures are either not noticed at all, or they are perceived as rather vague associated with a kind of undifferentiated other such as “foreigner”.
  • Defence: one’s own culture (or an adopted culture) is experienced as the only viable one. Cultural differences experienced by people in this perspective are stereotypical.
  • Minimalization: one’s own cultural worldview is experienced as universal. The threat associated with cultural differences experienced in Defense is neutralized by subsuming the differences into familiar categories. Somebody in this position would for example assume that typologies (personality, learning style, etc.) apply equally well in all cultures.
  • Acceptance: one’s own culture is experienced as just one of a number of equally complex worldviews. People with this worldview are able to experience others as different from themselves, but equally human.
  • Adaptation: one’s worldview is expanded to include relevant constructs from other cultural worldviews. People here can engage in empathy and are able to express their alternative cultural experience in culturally appropriate feelings and behavior.
  • Integration: one’s experience of self is expanded to include the movement in and out of different cultural worldviews. Here, people construe their identities at the margins of two or more cultures and central to none.

    After reading this you might want to challenge yourself and find out where you would be in this model. Which perception of yourself and others around you do you have and how competent do you deal with cultural difference?

    When I was in Milano with Dr. Bennett a couple of weeks ago, it struck me that this model allowed me to finally understand what I had experienced during the course of my life and why I had felt the way I did. I actually went through all of the different perspectives myself, learning and changing views, to finally aquire competence and by that a kind of “peace” and acceptance within myself.
    If you are reading my blog since a while you might know that I grew up in Belgium with German parents and wthin a completely European and multilingal environment as I went to the European School. Subsequently I then chose a European study path and an international career which now make me to a sellf-declared “chameleon“.
    As it did for me, maybe this model can help you too, on your path to understanding who you are and where you want to be! The good news is that intercultural competence can be learned. As an intercultural coach and a mindful leader I can accompany you on that path if you want to….
    Looking forward to reading your comments and/or to hearing from you! Jenny

  • On another journey into intercultural communications

    This afternoon when stepping into the train to Italy, I thought: “let the journey begin”. In fact, upon recommendation from Dianne from culturaldetective.com, I registered for a three day course about the constructivist foundations of intercultural communications. I thought that “some brain food” would do me a lot of good… so here I am now eager to begin my course tomorrow!

    MC900433610

    Well, in fact, my cultural “deep-dive” already started: I am usually having dinner very early as is normal in the French speaking part of Switzerland where I live. Now, going out with an Italian friend, the restaurant has been booked for 21h00 only… well, different country, different habits and behaviors. I actually feel lucky as 21h00 is not so bad; in countries like Spain, you would eat much later than that (I am trying to convince my stomach here).

    So, stay tuned for new findings and interesting facts from the intercultural front! I am sure that the next days will bring a lot of interesting theory but also new views and acquaintances.

    Ciao tutti,

    Jenny

    Basic thoughts on communication

    Binary world

    Communicating in today’s environment is not easy; not only are we constantly ‘followed’ by technical devices asking for an immediate response, a mail or a call but as the global world suddenly sits with us in our living rooms and offices, intercultural exchange and dialogue has become so ‘natural’ that we tend to forget its rules. Having to juggle with so many priorities at the same time, we respond, in the best possible manner without thinking too much as our mind is already preoccupied with the next task. So it then happens, that suddenly a message that was intended as a collection of feedback – no more and no less – to be discussed on the phone at a later stage creates a reaction at the other end of the world where it was sent, which was not foreseeable by any means and not stoppable as rumors already started to spread… well, a tsumami of mails and a couple of strange feelings later we come to a point where we ask ourselves these questions: WHAT HAPPENED HERE? And: COULD THIS HAVE BEEN AVOIDED?

    The answer clearly is: yes! As even though people all speak English and we are all ‘one family’ speaking virtually together at any time of the day: before sending out a message or a communication, the ramifications should be thought of. No time doesn’t mean no mindful e-mailing! Well, let’s print this out and put it up on a prominent place so that it can be seen… taking the time to think things through actually saves you time that you need to spend afterwards to repair the broken vase after the fact! Have an excellent evening, morning, day, Jenny